machine[ public relations team].报纸上的这条信息很疾就被白宫“扯谎机械“(即白宫传扬机构)的编造湮灭了13. The newspaper story was quickly overrun by the White House spin。的原意是纺织注:spin,英语报刊申为“编造假话“正在美国俚语中引;ions的意义是”公闭“public relat,本主义国度然则正在资,等于我国的”传扬部“公司、当局等公闭机构www.xg111.net解的”公闭“不尽相像这同我国普通公多理,佳句赏析对”公闭“的领略为了光顾中国人,lations译为”传扬“此处将public re。